A Poison Tree

A Poison Tree
by William Blake



I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe;
I told it not, my wrath did grow.

And I water'd it in fears,
Night & morning with my tears;
And I sunned it with my smiles
And with soft deceitful wiles.

And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright;
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine,

And into my garden stole
When the night had veil'd the pole:
In the morning glad I see
My foe outstretch'd beneath the tree


by diana | 2007/11/24 21:44 | 트랙백 | 덧글(13)

트랙백 주소 : http://dianaubc.egloos.com/tb/1040466
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by _MONKEY at 2007/11/24 22:07
키키
Commented by gogothing at 2007/11/24 23:12
저 이거 몇달전에 읽은시인데 ㅋㅋㅋ 갑자기이런섬뜩한시를올리시는이유는?
Commented by _MONKEY at 2007/11/24 23:20
앗 시가 바뀌었네요
이게 덜복잡해서 좋긴하지만 ㅋㅋ
Commented by 짱유 at 2007/11/25 10:07
섬뜩한 시 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Commented by 영락 at 2007/11/25 13:06
인간이란
Commented by 은하이 at 2007/11/25 13:43
--___________--
뭔가 무서운.-_-ㅎㅎ
Commented by diana at 2007/11/25 16:13
멍키: ㅋㅋ 응?
고띵: 왜 저런 시를 읽고 그래? 시키지도 않았는데? ㅋㅋ
멍키2: 넌 왜 그리 자주 들리누? ㅋㅋ
장유: 섬뜩하긴..
영락: 득도?
은해: 흠.. 인간사가 다 그런거지 무서운 것도 있고 .. 아픈건 다 나았냐?
Commented by dreamcatch at 2007/11/25 16:45
선생님 답글로 그렇게 정곡을 때리시고 가면 어떻게요 ㅠㅠ 혼나다니,,,

그래서 저도 장학금 지원서 추천인에 쌤 이름 그냥 써서 내버림 헤헤헤

쌤 이메일로 막 이상한거 갈걸요 작성하셔야되용~~
Commented by 디제이 at 2007/11/25 23:51
ㅋㅋㅋ 막장훈제 ㅋㅋㅋ 쌤 저런애는 그냥 떨쳐버리세요
시는 읽어도 제가 맞게 이해하고있는지 모르겠어요 -_-;;
Commented by 웅쌍 at 2007/11/26 00:36
마지막 부분 잘 이해 안가요 뭔 소린지..ㅠㅠ
Commented by lemon at 2007/11/26 11:53
평소에 시를 너무 안읽어서인지~ 이런거 읽고나서 제대로 이해하고 읽었는지 잘 모르겠어요(..)ㅋㅋㅋㅋㅋ
Commented by 이한결 at 2007/11/26 15:21
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Commented by diana at 2007/11/26 17:36
이한결 왜 웃어? 은둔 방랑자인척 하다가 뉴욕 모임에 갔었다며? 지조없긴 ㅋㅋ

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶